モーションウィジェット

  • モーションウィジェット

« <不能做朋友(友達にはなれない)> | トップページ | 今日のマーフィー »

2016年10月17日 (月)

和弦(コード)

家尉のテーマ曲「和弦」。

日本語にも昔からある言葉で、日本語では「かげん」と読むそうです。
意味は「和音」と同じ。「和」を「か」と読むのは、この言葉が伝わったのが「わ」と読む”呉”の時代ではなく、後の時代に伝わった言葉だから。

多分、「he」という音は日本語にないので「ka」と聞き間違えたんでしょう。

ギターの和音、ということなら和弦という言葉の方がしっくりきますよね。

作詞:李玟萱   作曲:GJ

把妳寫成熟悉的和弦 君が書いた慣れたコードを取り出して
彈給還沒消失的昨天 まだそこにある昨日に向かって弾いてみる
所有的傷心碎片都復原 砕けた心の断片が元の形に戻り
還在聊著 明天 また 明日を語ってくれる

黑白色的畫面特別鮮豔 モノトーンの画面は特別にあざやかで
乾燥的聲音保存誓言 乾いた音が誓いの言葉を繰り返す
擁抱的香味停留在指尖 抱いた香りが指先に残り
無法入睡 どうしたって眠れない

天亮後 能否倒退回每個昨天 夜が明けたら 昨日へ戻れないのならば
別吵醒 無邊無際留下的時間 起こさないで 果てしなく続く時間を
妳的愛太美 我無法說再見  天空已傾斜 君の愛が美しすぎて さよならが言えない 空はもう傾いている

黑白色的畫面模糊成灰 モノトーンの画面はぼんやりとした灰色に
乾燥的聲音只剩下枯萎 乾いた音はもう微かに聞こえるだけ
擁抱的香味開始後退 抱いた香りも消え始め
無法入睡 どうしたって眠れない

天亮後 能否倒退回每個昨天 夜が明けたら 昨日へ戻れないのならば
別吵醒 無邊無際留下的時間 起こさないで 果てしなく続く時間を
妳的愛太美 我無法說再見 又已經黑夜 君の愛が美しすぎて さよならが言えない また夜がやってきた


獨自在 冰冷房間 冷え切った部屋に一人
承受這 空心的句點  このうつろなピリオドに耐えながら
想著妳 走了多遠 不要安慰 君を思う どれほど遠くへ行ったろう 慰めなんて欲しくない

天亮後 能否倒退回每個昨天 夜が明けたら 昨日へ戻れないのならば
別吵醒 無邊無際留下的時間 起こさないで 果てしなく続く時間を
妳的愛太美 我無法說再見 君の愛が美しすぎて さよならが言えない 

天亮後 能否倒退回每個昨天 夜が明けたら 昨日へ戻れないのならば
別吵醒 無邊無際留下的時間 起こさないで 果てしなく続く時間を
妳的愛太美 我無法說再見 窗外太刺眼 君の愛が美しすぎて さよならが言えない 窓の外はまぶしすぎるよ

心還回應著眼眶還蔓延著   但妳已不在 心は目につられ徐々に開いていくけど 君はもういない

« <不能做朋友(友達にはなれない)> | トップページ | 今日のマーフィー »

台湾ドラマ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« <不能做朋友(友達にはなれない)> | トップページ | 今日のマーフィー »